Lirik Lagu Sabry Alil - Sherine Abdel Wahab

Reporter : Bagus Prakoso
Rabu, 21 Februari 2024 11:56
Lirik Lagu Sabry Alil - Sherine Abdel Wahab
Berikut lirik dan terjemahan Lagu Sabry Alil - Sherine

Penyanyi asal mesir, Sherine Abdel Wahab memiliki sebuah lagu berjudul Sabry Aleel yang cukup viral di TikTok pada akhir 2023 lalu. Padahal lagu tersebut sudah rilis sejak 2003 silam.

Berikut lirik lagu Sabry Alil dari Sherine:

1 dari 7 halaman

la la lalalalalaa lalalalaa2X

Ana la gaaya oulak erga esma
alashan ana sabry aleel
kollimara tehrab arab ala eeh
entam saharnel leel
khadti meny roohy omry yahli
we sayebny be albaaleel

yalla hobak entam ghalebny
ma'azebny mewareeny el weel

2 dari 7 halaman

Ana la gaaya oulak ergaesma
alashan ana sabry aleel
kollimara tehrab arab ala eeh
entam saharnel leel
khadti meny roohy omry yahli
we sayebny be albaaleel

yalla hobak entam ghalebny
ma'azebny mewareeny el weel

3 dari 7 halaman

ala adi ma bashar leenak ala
adi ma betsebnyf nar
beer mina ba aswa younak
weet sebnyf westel tayar
yerga alby ghaneelak
we geelak alashan yachtar
wenta wala enta hena
dana konta badoob fi gharamaku
kalamaku salamak yaah
Ya habeeb omrylly ramany wala dawany
wala nadany we laa
Ana mosh hat'alem tany estanany
ana tabanyel aah
Dayata omry anaa

Ana la gaaya oulak ergaesma

Alashan ana sabry aleel
Kollimara tehrab arab ala eeh

Entam saharnel leel

Khadti meny roohy omry yahli

We sayebny be albaaleel

yalla hobak entam ghalebny
ma'azebny mewareeny el weel

la la lalalalalaa lalalalaa

4 dari 7 halaman

Ana fi beadak ya habeeby
ana khalasat domoo el een
ana mosh arfanta naseen wuh garahny
we sayebnyl meen
Betheb na alaya sawany
wa tensany ya habeebysneen
wu mafeesh ma bena lo aa
Howa ana akhret
mathamel fi hawak tensany
we tekhdany
wala mara habeeby seabtaleek
wenta betsawe betbeany
kam mara hatagt ana leek anadeek
wala eek rafed tesmaeny
erham domooey ana....

la la lalalalalaa lalalalaa

Ana la ga 4x
Ana la gaaya oulak ergaesma
Alashan ana sabry aleel
kollimara tehrab arab ala eeh
Entam saharnel leel
khadti meny roohy omry yahli
We sayebny be albaaleel
yalla hobak entam ghalebny
ma'azebny mewareeny el weel

ana la gaaya oulak erga esma
Alashan ana sabry aleel
Kollimara tehrab arab ala eeh
Entam saharnel leel
khadti meny roohy omry yahli
We sayebny be albaaleel
yalla hobak entam ghalebny
ma'azebny mewareeny el weel

Weeiilll

Lalalalalalalalalala

5 dari 7 halaman

Terjemahan:

Aku tidak butuh kata katamu kembalilah dengarlah alasannya karena kesabaranku sedikit
Setiap kali kamu melarikan diri kamu membuatku terjaga di malam hari
Kau telah merampas jiwaku umurku pikiranku dan meninggalkanku dengan hati yang lemah
Mencintaimu telah mengalahkanku menyiksaku menghiburku dengan duka
Selama kau menelantarkanku di malam hari bagai meninggalkanku di neraka
Pandangan matamu yang sadis bagai melemparku lalu meninggalkan aku dalam galau

Hatiku kembali tegar mendatangimu dengan bernyanyi sehingga membuatmu bingung
Dan kamu tidak ada di sini
Inilah aku yang dulu mencintaimu karena kata katamu dan kelembutanmu
Wahai kekasih hidupku yang telah menelantarkanku tidak mentraktirku dan tidak memanggilku tidak

6 dari 7 halaman

Aku sudah mati rasa tunggu aku tinggalkan aku aku sudah lelah
Menyia-nyiakan hidupku percuma
Aku tidak butuh kata katamu kembalilah dengarlah alasannya karena kesabaranku sedikit

Setiap kali kamu melarikan diri kamu membuatku terjaga di malam hari
Kau telah merampas jiwaku umurku pikiranku dan meninggalkanku dengan hati yang lemah

Mencintaimu telah mengalahkanku menyiksaku menghiburku dengan duka
Selama kau jauh darimu air mataku telah habis

Aku tidak tahu kerena siapa kau tega melupakanku menyakitiku meninggalkanku
Cintamu hanya sekejap lalu melupakanku selama bertahun tahun wahai kekasihku

7 dari 7 halaman

Seakan akan tidak pernah ada apa apa antara kita
Akhirnya aku menanggung sakit setelah kau melupakanku dan meninggalkanku
Padahal tidak sedikitpun aku menyusahkanku tapi engkau membebaniku
Harus berapa kali aku menghubungimu dan aku tahu kau menolak mendengarku
Kasihanilah air mataku ini

Aku tidak butuh kata katamu kembalilah dengarlah alasannya karena kesabaranku sedikit
Setiap kali kamu melarikan diri kamu membuatku terjaga di malam hari
Kau telah merampas jiwaku umurku pikiranku dan meninggalkanku dengan hati yang lemah
Mencintaimu telah mengalahkanku menyiksaku menghiburku dengan duka

Beri Komentar